Wednesday, June 29, 2016

Bhagavad Gita: Chapter 7/Verse 14

दैवी ह्येषा गुणमयी मम माया दुरत्यया ।

मामेव ये प्रपद्यन्ते मायामेतां तरन्ति ते ॥७- १४॥

daivī hyeṣā guṇamayī mama māyā duratyayā ।

māmeva ye prapadyante māyāmetāṃ taranti te ॥7- 14॥

This producer of the gunas, indeed, the divine illusion of me, is difficult to overcome. Those who approach me, they cross over this illusion.


daivī (feminine, nominative, singular) = divine  

hi (adverb) (indeclinable) = indeed 

eṣā (pronoun, 3rd person, feminine, nominative, singular) = this 

guṇamayī (feminine, nominative, singular) = producer of the gunas 

mama (pronoun, 1st person, genitive, singular) = of me

māyā (feminine, nominative, singular) = illusion 

duratyayā (feminine, nominative, singular) = difficult to overcome

mām (pronoun, 1st person, accusative, singular) = me 

eva (adverb) (indeclinable) = indeed 

ye (pronoun, 3rd person, masculine, nominative, plural) = who 

prapadyante (present tense, 3rd person, plural) = they who approach

māyām (feminine, accusative, singular) = illusion 

etām (pronoun, 3rd person, feminine, accusative, singular) = this  

taranti (present tense, 3rd person, plural) = they cross over  

te (pronoun, 3rd person, masculine, nominative, plural) = they 


No comments:

Post a Comment