Chapter 1/Verse 29
सीदन्ति मम गात्राणि मुखं च परिशुष्यति ।
वेपथुश्च शरीरे मे रोमहर्षश्च जायते ॥१-२९॥
sīdanti mama gātrāṇi mukhaṃ ca pariśuṣyati ।
vepathuśca śarīre me romaharṣaśca jāyate ॥1-29॥
My limbs are weary and my mouth dries up and trembling in my body and causes my hair to stand on end.
sīdanti (verb root: sad) (present tense, parasmaipada, 3rd person, plural) = they are weary
mama (pronoun, 1st person, genitive, singular) = my
gātrāṇi (stem form: gātra) (neuter, nominative, plural) = limbs
mukham (stem form: mukha) (neuter, nominative, singular) = mouth
ca (conjunction) (indeclinable) = and
pariśuṣyati (verb root: śuṣ) (pari + śuṣyati) (present tense, parasmaipada, 3rd person, singular) = it dries up
vepathus (verb root: vip) (masculine, nominative, singular) = trembling
ca (conjunction) (indeclinable) = and
śarīre (stem form: śarīra) (masculine, locative, singular) = in the body
me (pronoun, 1st person, genitive, singular) = my
romaharṣas (stem form: romaharṣa) (roma + harṣas) (tatpurūṣa compound, masculine, nominative, singular) = hair standing on end
ca (conjunction) (indeclinable) = and
No comments:
Post a Comment