Chapter 1/Verse 19
स घोषो धार्तराष्ट्राणां हृदयानि व्यदारयत् ।
नभश्च पृथिवीं चैव तुमुलो व्यनुनादयन् ॥१-१९॥
sa ghoṣo dhārtarāṣṭrāṇāṃ hṛdayāni vyadārayat ।
nabhaśca pṛthivīṃ caiva tumulo vyanunādayan
॥1-19॥
That uproar caused the piercing of the hearts of the sons-of-Dhārtarāṣṭra, and indeed, the tumult caused resonance in the earth and sky.
sas (pronoun, 3rd person, masculine, nominative, singular) = that
ghoṣas (verb root: ghoṣ) (verbal noun, masculine, nominative, singular) = uproar
dhārtarāṣṭrāṇām (stem form: dhārtarāṣṭra) (masculine, genitive, plural with nominal derivative) = of the sons of Dhārtarāṣṭra
hṛdayāni (stem form: hṛdaya) (neuter, accusative, plural) = hearts
vyadārayat (verb root: dṛ) (vi + adārayat) (imperfect causative, intransitive, 3rd person, singular) = it caused to pierce
nabhas (stem form: nabha) (neuter, nominative, singular)= sky
ca (conjunction) (indeclinable) = and
pṛthivīm (stem form: pṛthivī) (feminine, accusative, singular) = earth
ca (indeclinable) = and
eva (indeclinable) = (emphatic particle, emphasizes preceding word)
tumulas (stem form: tumula) (masculine, nominative, singular) = tumult
No comments:
Post a Comment