Chapter 1/Verse 25
भीष्मद्रोणप्रमुखतः सर्वेषां च महीक्षिताम् ।
उवाच पार्थ पश्यैतान्समवेतान्कुरूनिति ॥१-२५॥
bhīṣmadroṇapramukhataḥ sarveṣāṃ ca mahīkṣitām ।
uvāca pārtha paśyaitānsamavetānkurūniti ॥1-25॥
In front of Bhīṣma and Droṇa and all of these rulers of the earth, O son of Prithā said, "Behold these gathered Kurus!"
bhīṣmadroṇapramukhatas (stem form: bhīṣmadroṇapramukhata) (bhīṣma + droṇa + pramukhatas) (tatpurūṣa compound, adverb) (indeclinable) = in front of Bhīṣma and Droṇa
sarveṣām (masculine, genitive plural) = of all these
ca (conjunction) (indeclinable) = and
mahīkṣitām (verb root: kṣi) (mahī + kṣitām) (tatpurūṣa compound, masculine, genitive, plural) = of the rulers of the earth
uvāca (verb root: vac) (perfect, parasmaipada, 3rd person, singular) = one said
pārtha (stem form; pārtha) (masculine, vocative, singular) = O son of Prithā (epithet of Arjuna)
paśya (verb root: paś) (imperative, 2nd person, singular) = behold!
etān (masculine, accusative, plural)= these
samavetān (verb root: i) (sam + ava + itān) (past passive participle, masculine, accusative, plural) = gathered
kurūn (stem form: kuru) (masculine, accusative, plural) = Kurus
iti (punctuation) (indeclinable) = (used to indicate a quotation)
No comments:
Post a Comment