Wednesday, August 19, 2015

Bhagavad Gita: Chapter 1/Verse 21

Chapter 1/Verse 21

हृषीकेशं तदा वाक्यमिदमाह महीपते ।

सेनयोरुभयोर्मध्ये रथं स्थापय मेऽच्युत ॥१-२१॥

hṛṣīkeśaṃ tadā vākyamidamāha mahīpate ।

senayorubhayormadhye rathaṃ sthāpaya me'cyuta ॥1-21॥

Then, O' Lord of the Earth, he (Arjuna) said these words to Hṛṣīkeśa [Krishna]. O' Acyuta (Krishna), position my war-chariot at the middle of both armies.



hṛṣīkeśam (stem form: hṛṣīkeśa) (hṛṣī + keśam) (masculine, accusative, singular) = Hṛṣīkeśa (epithet of Krishna meaning "bristling hair")

tadā (adverb) (indeclinable) = then

vākyam (stem form: vākya) (neuter, accusative, singular) = these words

idam (pronoun, 3rd pronoun, neuter, accusative, singular) = this

āha (verb root: ah) (perfect, parasmaipada, 3rd person, singular) = he said

mahīpate (stem form: mahīpati) (mahī + pate) (tatpurūṣa compound, masculine, vocative, singular) = O' Lord of the Earth

senayos (stem form: senā) (feminine, genitive, dual) = of two armies

ubhayos (stem form: ubhā) (feminine, genitive, dual) = of both

madhye (stem form: madhya) (neuter, locative, dual) = at the middle

ratham (stem form: ratha) (masculine, accusative, singular) = war-chariot

sthāpaya (verb root: sthā) (causative imperative, 2nd person, singular) = cause to position

me (pronoun, 1st person, genitive, singular) = my

acyuta (stem form: acyuta) (masculine, vocative, singular) = O' Acyuta (epithet of Krishna meaning “imperishable”)

No comments:

Post a Comment