Friday, August 14, 2015

Bhagavad Gita: Chapter 1/Verse 17

Chapter 1/Verse 17

काश्यश्च परमेष्वासः शिखण्डी च महारथः ।

धृष्टद्युम्नो विराटश्च सात्यकिश्चापराजितः ॥१-१७॥

kāśyaśca parameṣvāsaḥ śikhaṇḍī ca mahārathaḥ ।

dhṛṣṭadyumno virāṭaśca sātyakiścāparājitaḥ ॥1-17॥

And King of the Kashīs, the supreme archer, and Śikhaṇḍin, the great chariot; Dhṛṣṭadyumna and Virāṭa, and son of Satyaka, the unconquered.



kāśyas (stem form: kāśya) (masculine, nominative, singular) = King of the Kashīs

ca (conjunction) (indeclinable) = and

parameṣvāsas (stem form: parameṣvāsa) (parama + iṣu + āsas) (karmadhāraya compound, masculine, nominative, singular) = supreme archer

śikhaṇḍī (stem form: śikhaṇḍin) (masculine, nominative, singular) = Śikhaṇḍin

ca (indeclinable) = and

mahārathas (stem form: mahāratha) (mahā + rathas) (bahuvrihī compound, masculine, nominative, singular) = great chariot

dhṛṣṭadyumnas (stem form: dhṛṣṭadyumna) (masculine, nominative, singular) = Dhṛṣṭadyumna

virāṭas (stem form: virāṭa) (masculine, nominative, singular) = Virāṭa

ca (conjunction) (indeclinable) = and

sātyakis (stem form: sātyaki) (masculine, nominative, singular)= son of Satyaka (Yuyudhāna)

ca (conjunction) (indeclinable) = and

aparājitas (stem form: aparājita) (masculine, nominative, singular) = unconquered



This is a straightforward verse. It continues the narration of various warriors. Translations differ on interpretations of "kāśyas" and which epithets get assigned to what names, but the overall message of the verse stays the same.

No comments:

Post a Comment