Chapter 1/Verse 18
द्रुपदो द्रौपदेयाश्च सर्वशः पृथिवीपते ।
सौभद्रश्च महाबाहुः शङ्खान्दध्मुः पृथक्पृथक् ॥१-१८॥
drupado draupadeyāśca sarvaśaḥ pṛthivīpate ।
saubhadraśca mahābāhuḥ śaṅkhāndadhmuḥ
pṛthakpṛthak ॥1-18॥
O' Lord of the Earth, Drupada and the sons of Draupadī and the son of Subhadrā, the mighty-armed, all together they blew their own conch shells.
drupadas (stem form: drupada) (masculine, nominative, singular) = Drupada
draupadeyās (stem form: draupadeya) (masculine, nominative, plural with nominal derivative) = sons of Draupadī
ca (indeclinable) = and
sarvaśas (adverb) (indeclinable) = all together
pṛthivīpate (stem form: pṛthivīpati) (pṛthivī + pate) (tatpurūṣa compound, masculine, vocative, singular) = O' Lord of the Earth
saubhadras (stem form: saubhadra) (masculine, nominative, singular with nominal derivative) = son of Subhadrā
ca (indeclinable) = and
mahābāhus (stem form: mahābāhu) (mahā + bāhus) (bahuvrihī compound, masculine, nominative, singular) = mighty-armed (epithet of son-of-Subhadrā)
śaṅkhān (stem form: śaṅkha) (masculine, accusative, plural) = conch shells
dadhmus (root verb: dhmā) (perfect, parasmaipada, 3rd person, plural) = they blew
No comments:
Post a Comment