Chapter 1/Verse 22
यावदेतान्निरिक्षेऽहं योद्धुकामानवस्थितान् ।
कैर्मया सह योद्धव्यमस्मिन् रणसमुद्यमे ॥१-२२॥
yāvadetānnirikṣe'haṃ yoddhukāmānavasthitān ।
kairmayā saha yoddhavyamasmin raṇasamudyame
॥1-22॥
I gaze at all these [warriors] standing firm, eager to fight. Whom will fight with me in this epic battle?
yāvat (adverb) (indeclinable) = all
etān (masculine, accusative, plural) = these
nirikṣe (verb root: īkṣ) (nir + ikṣe) (ātmanepada, 1st person, singular) = I gaze
aham (pronoun, 1st person, nominative, singular) = I
yoddhukāmān (stem form: yoddhukāma) (masculine, nominative, plural) = eager to fight
avasthitān (adjective modifying "etān") (masculine, accusative, plural) = standing firm
kais (interrogative, masculine, instrumental, plural) = with whom?
mayā (pronoun, 1st person, instrumental, singular) = with me
saha (adverb) (indeclinable) = with
yoddhavyam (verb root: yudh) (gerundive, neuter, nominative, singular) = to fight
asmin (pronoun, masculine, locative, singular) = in this
No comments:
Post a Comment