नैव तस्य कृतेनार्थो नाकृतेनेह कश्चन ।
न चास्य सर्वभूतेषु कश्चिदर्थव्यपाश्रयः ॥३- १८॥
naiva tasya kṛtenārtho nākṛteneha kaścana ।
na cāsya sarvabhūteṣu kaścidarthavyapāśrayaḥ ॥3- 18॥
Indeed, of that one there is no aim with action nor with non-action and here of that one there is no need of support whatever of anyone in all beings.
Word-for-word translations
na (adverb) (indeclinable) = not
eva (adverb) (indeclinable) = indeed
tasya (masculine, genitive, singular) = of that one
kṛtena (past passive participle, neuter, instrumental, singular) = with action
arthas (masculine, nominative, singular) = aim
na (adverb) (indeclinable) = not
akṛtena (past passive participle, neuter, instrumental, singular) = with non-action
iha (adverb) (indeclinable) = here
kaścana (adverb) (indeclinable) = anyone
na (adverb) (indeclinable) = not
ca (conjunction) (indeclinable) = and
asya (masculine, genitive, singular) = of that one
sarvabhūteṣu (masculine, locative, plural) = in all beings
kaścid (adverb) (indeclinable) = whatever
arthavyapāśrayas (masculine, nominative, singular) = need of support
No comments:
Post a Comment