Chapter 3/Verse 5
न हि कश्चित्क्षणमपि जातु तिष्ठत्यकर्मकृत् ।
कार्यते ह्यवशः कर्म सर्वः प्रकृतिजैर्गुणैः ॥३- ५॥
na hi kaścitkṣaṇamapi jātu tiṣṭhatyakarmakṛt ।
kāryate hyavaśaḥ karma sarvaḥ prakṛtijairguṇaiḥ ॥3- 5॥
Indeed, no one, even for an instant, ever stands not participating in karma. Indeed, all are caused to perform action, irregardless of one's will, by the innate guṇas.
Word-for-word translations
na (adverb) (indeclinable) = not
hi (adverb) (indeclinable) = indeed
kaścit (indefinite construction) (indeclinable) = anyone
kṣaṇam (neuter, nominative, singular) = an instant
api (adverb) (indeclinable) = even
jātu (adverb) (indeclinable) = ever
tiṣṭhati (present indicative, 3rd person, singular) = one stands
akarmakṛt (masculine, nominative, singular) = not participating in karma
kāryate (present indicative, causative, passive, 3rd person, singular) = one is caused to perform
hi (adverb) (indeclinable) = indeed
avaśas (masculine, nominative, singular) = irregardless of one's will
karma (neuter, accusative, singular) = action
sarvas (adjective) (masculine, nominative, singular) = all
prakṛtijais (adjective) (masculine, instrumental, plural) = by the innate
guṇais (masculine, instrumental, plural) = by the guṇas
No comments:
Post a Comment