Saturday, January 2, 2016

Bhagavad Gita: Chapter 2/Verse 71

विहाय कामान्यः सर्वान् पुमांश्चरति निःस्पृहः ।
निर्ममो निरहंकारः स शान्तिमधिगच्छति ॥२- ७१॥

vihāya kāmānyaḥ sarvān pumāṃścarati niḥspṛhaḥ ।

nirmamo nirahaṃkāraḥ sa śāntimadhigacchati ॥2- 71॥

The person who having abandoned all desires; lives free from lust, indifferent to self-interest, free from egotism. That person attains peace.



Word-for-word translations


vihāya (gerund) (indeclinable) = having abandoned 


kāmān (masculine, accusative, plural) = desires


yas (relative pronoun, masculine, nominative, singular) = who


sarvān (adjective) (masculine, accusative, plural) = all 


pumān (masculine, nominative, singular) = a person


carati (present indicative, 3rd person, = one lives


niḥspṛhas (masculine, nominative, singular) = free from lust


nirmamas (masculine, nominative, singular) = indifferent to self-interest

nirahaṃkāras (masculine, nominative, singular) = free from egotism


sas (pronoun, 3rd person, masculine, nominative, singular) = that one


śāntim (feminine, accusative, singular) = peace


adhigacchati (present indicative, 3rd person, singular) = one attains


No comments:

Post a Comment