Saturday, January 9, 2016

Bhagavad Gita: Chapter 3/Verse 4

न कर्मणामनारम्भान्नैष्कर्म्यं पुरुषोऽश्नुते ।
न च संन्यसनादेव सिद्धिं समधिगच्छति ॥३- ४॥

na karmaṇāmanārambhānnaiṣkarmyaṃ puruṣo'śnute ।
na ca saṃnyasanādeva siddhiṃ samadhigacchati ॥3- 4॥

Not from abstention of actions does a person attain freedom from karma and not from renunciation, indeed, does one approach perfection. 


Word-for-word translations 

na (adverb) (indeclinable) = not 

karmaṇām (neuter, genitive, plural) = of actions

anārambhāt (masculine, ablative, singular) = from abstention

naiṣkarmyam (neuter, accusative, singular) = freedom from karma 

puruṣas (masculine, nominative, singular) = a person

aśnute (present indicative, 3rd person, singular) = one attain

na (adverb) (indeclinable) = not 

ca (conjugation) (indeclinable) = and

saṃnyasanāt (neuter, ablative, singular) = from renunciation 

eva (adverb) (indeclinable) = indeed

siddhim (feminine, accusative, singular) = perfection 

samadhigacchati (present indicative, 3rd person, singular) = one approach

No comments:

Post a Comment