Saturday, January 9, 2016

Bhagavad Gita: Chapter 3/Verse 3

श्रीभगवानुवाच

लोकेऽस्मिन्द्विविधा निष्ठा पुरा प्रोक्ता मयानघ ।

ज्ञानयोगेन सांख्यानां कर्मयोगेन योगिनाम् ॥३- ३॥

śrībhagavānuvāca


loke'smindvividhā niṣṭhā purā proktā mayānagha ।

jñānayogena sāṃkhyānāṃ karmayogena yoginām ॥3- 3॥

The Blessed One said, in this world the method [is] two-fold, as previously declared by me, Blameless One.  By the yoga of knowledge of the Sāṃkhyas [and] by the yoga of action of the yogins



Word-for-word translation


śrībhagavān (masculine, nominative, singular) = the Blessed One (epithet of Krishna)

uvāca (past tense, 3rd person, singular) = said

loke  (masculine, locative, singular) = in the world


asmin (demonstrative pronoun) (masculine, locative, singular) = in this


dvividhā (feminine, nominative, singular) = two-fold

niṣṭhā (feminine, nominative, singular) = method


purā (adverb) (indeclinable) = previously


proktā (past passive participle) (masculine, nominative, singular) = declared


mayā (instrumental, singular) = by me


anagha (masculine, vocative, singular) = Blameless One (epithet of Arjuna)

jñānayogena (masculine, instrumental, singular) = by the yoga of knowledge


sāṃkhyānām (masculine, genitive, plural) = of the Sāṃkhyas


karmayogena (masculine, instrumental, singular) = by the yoga of action


yoginām (masculine, genitive, plural) =of the yogins



No comments:

Post a Comment