Monday, February 22, 2016

Bhagavad Gita: Chapter 3/Verse 36

Chapter 3/Verse 36

अर्जुन उवाच


अथ केन प्रयुक्तोऽयं पापं चरति पूरुषः ।

अनिच्छन्नपि वार्ष्णेय बलादिव नियोजितः ॥३- ३६॥

arjuna uvāca

atha kena prayukto'yaṃ pāpaṃ carati pūruṣaḥ ।
anicchannapi vārṣṇeya balādiva niyojitaḥ ॥3- 36॥

Arjuna said:


Then impelled by what? Even not wishing, a person commits evil. O Vārṣṇeya, like instigated from a force.



Word-for-word translations 


arjunas (masculine, nominative, singular) = Arjuna


uvāca (past tense verb, 3rd person, singular) = said 


atha (adverb) (indeclinable) = then


kena (interrogative, instrumental, singular) = by what?


prayuktas (past passive participle, masculine, nominative, singular) = impelled 


ayam (masculine, nominative, singular) = this


pāpam (neuter, accusative, singular) = evil 


carati (present tense, 3rd person, singular) = commits


pūruṣas (masculine, nominative, singular) = a person



anicchan (present participle, masculine, nominative, singular) =not wishing

api (adverb) (indeclinable) = even 


vārṣṇeya (masculine, vocative, singular) =  Vārṣṇeya (epithet of Krishna) 


balāt (neuter, ablative, singular) = from a force


iva (preposition) (indeclinable) = like 


niyojitas (past passive participle, masculine, nominative, singular) = instigated 

No comments:

Post a Comment