Thursday, February 18, 2016

Bhagavad Gita: Chapter 3/Verse 33

Chapter 3/Verse 33

सदृशं चेष्टते स्वस्याः प्रकृतेर्ज्ञानवानपि ।

प्रकृतिं यान्ति भूतानि निग्रहः किं करिष्यति ॥३- ३३॥

sadṛśaṃ ceṣṭate svasyāḥ prakṛterjñānavānapi ।

prakṛtiṃ yānti bhūtāni nigrahaḥ kiṃ kariṣyati ॥3- 33॥

One acts accordingly from one's own nature, even for one endowed with knowledge. Beings follow nature. What will restraint accomplish?



Word-for-word translations


sadṛśam (preposition) (indeclinable) = accordingly 


ceṣṭate (present indicative, 3rd person, singular) = one acts


svasyās (feminine, ablative, singular) = from one's own


prakṛtes (feminine, ablative, singular) = from nature


jñānavān (masculine, nominative, singular) = one endowed with knowledge


api (adverb) (indeclinable) = even for


prakṛtim (feminine, accusative, singular) = nature

yānti (present indicative, 3rd person, plural) = they follow


bhūtāni (neuter, nominative, plural) = beings 


nigrahas (masculine, nominative, singular) = restraint 


kim (interrogative) (indeclinable) = what?


kariṣyati (future tense, 3rd person, singular) =it will accomplish 

No comments:

Post a Comment