यत्र योगेश्वरः कृष्णो यत्र पार्थो धनुर्धरः ।
तत्र श्रीर्विजयो भूतिर्ध्रुवा नीतिर्मतिर्मम ॥१८- ७८॥
yatra yogeśvaraḥ kṛṣṇo yatra pārtho dhanurdharaḥ ।
tatra śrīrvijayo bhūtirdhruvā nītirmatirmama ॥18- 78॥
Where there is Krishna, Lord of Yoga, where there is the Son of Pritha, the bowman; there is splendor, victory, eternal wealth, and prudence. This is my thought.
yatra (adverb) (indeclinable) = where
yogeśvaras (yoga + iśvaras) (masculine, nominative, singular) = the Lord of Yoga
kṛṣṇas (masculine, nominative, singular) = Krishna
yatra (adverb) (indeclinable) = where
pārthas (masculine, nominative, singular) = the Son of Pritha (epithet of Arjuna)
dhanurdharas (dhanus + dharas) (masculine, nominative, singular) = bowman
tatra (adverb) (indeclinable) = there
śrīs (feminine, nominative, singular) = splendor
vijayas (masculine, nominative, singular) = victory
bhūtis (feminine, nominative, singular) = wealth
dhruvā (feminine, nominative, singular) = eternal
nītis (feminine, nominative, singular) = prudence
matis (feminine, nominative, singular) = thought
mama (pronoun, 1st person, genitive, singular) = my
No comments:
Post a Comment