Wednesday, March 2, 2016

Bhagavad Gita: Chapter 4/Verse 3

स एवायं मया तेऽद्य योगः प्रोक्तः पुरातनः ।
भक्तोऽसि मे सखा चेति रहस्यं ह्येतदुत्तमम् ॥४-३॥

sa evāyaṃ mayā te'dya yogaḥ proktaḥ purātanaḥ ।

bhakto'si me sakhā ceti rahasyaṃ hyetaduttamam ॥4-3॥

Indeed, that ancient yoga, today that was declared to you by me since you are devoted and a friend of mine. Indeed, that mystical teaching (referring to the ancient yoga) is supreme. 



Word-for-word translations


sas (pronoun, 3rd person, masculine, nominative, singular) = that


eva (adverb) (indeclinable) = indeed


ayaṃ (masculine, nominative, singular) = that


mayā (pronoun, 1st person, instrumental, singular) = by me


te (pronoun, 2nd person, dative, singular) = to you


adya (adverb) (indeclinable) = today


yogas (masculine, nominative, singular) = yoga


proktas (past passive participle, masculine, nominative, singular) = declared


purātanas (adjective) (masculine, nominative, singular) = ancient 



bhaktas (past passive participle, masculine, nominative, singular) =  devoted

asi (present tense, 2nd person, singular)= you are


me (pronoun, 1st person, genitive, singular) = of mine


sakhā (masculine, nominative, singular) = friend 


ca (conjunction) (indeclinable) = and


iti (punctuation) (indeclinable) = since


rahasyaṃ (neuter, nominative, singular) = mystical teaching


hi (adverb) (indeclinable) = indeed


etad (adjective) (neuter, nominative, singular) = that


uttamam (neuter, nominative, singular) = supreme



No comments:

Post a Comment