अर्जुन उवाच
अपरं भवतो जन्म परं जन्म विवस्वतः ।
कथमेतद्विजानीयां त्वमादौ प्रोक्तवानिति ॥४-४॥
arjuna uvāca
aparaṃ bhavato janma paraṃ janma vivasvataḥ ।
kathametadvijānīyāṃ tvamādau proktavāniti ॥4-4॥
Arjuna said, "You declared in the beginning, Your birth was later. Vivasvat's birth was earlier." How should I understand this?"
Word-for-word translations
arjunas (masculine, nominative, singular) = Arjuna
uvāca (past tense, 3rd person, singular) = said
aparaṃ (neuter, nominative, singular) = later
bhavatas (masculine, genitive, singular) = your
janma (neuter, nominative, singular) = birth
paraṃ (neuter, nominative, singular) = earlier
janma (neuter, nominative, singular) = birth
vivasvataḥ (masculine, genitive, singular) = of Vivasvat
katham (interrogative) (indeclinable) = how
etad (neuter, accusative, singular) = this
vijānīyām (optative, 1st person, singular) = I should understand
tvam (pronoun, 2nd person, nominative, singular) = you
ādau (masculine, locative, singular) = in the beginning
proktavān (participle, masculine, nominative, singular) = one having declared
iti (punctuation) (indeclinable) = (closed quotation marks)
No comments:
Post a Comment